LES PRONOMS PERSONNELS : La place des pronoms compléments
[คำสรรพนาม]
[คำสรรพนาม]

ยกเว้นเมื่ออยู่ในรูปคำสั่งบอกเล่า สรรพนามเหล่า่นี้ จะตามหลังกริยา
1. กับสรรพนามเพียงหนึ่งตัว
- Tu connais cette jeune fille ?
+ Oui, je la connais.
+ Non, je ne la connais pas.
[ในประโยคปฎิเสธ สรรพนามจะอยู่ระหว่างปฎิเสธส่วนแรก "ne" และ "กริยา" ตามด้วยปฎิเสธส่วนที่สอง]

- Achète ces fleurs.
Achète-les.


- N' achète pas ces fleurs.
Ne les achète pas.


2. กับสรรพนามสองตัว

- Il me prête son livre.
Il me le prête.

- Elle nous raconte son histoire.
Elle nous la raconte.


จะนำหน้าสรรพนามที่แทนกรรมรอง
- Il offre ce cadeau à Hélène.
Il le lui offre.

- Le professeur explique les leçons aux élèves.
Il les leur explique.


แล้วจึงตามด้วยสรรพนามที่แทนกรรมรอง
- Donnez-moi votre adresse.
Donnez-la-moi.

- Apporte ces fleurs à Roselyne.
Apporte-les-lui.


จะนำหน้ากรรมตรง ยกเว้นเมื่อสรรพนามที่แทนกรรมรองเป็นบุรุษที่ 3 (lui หรือ leur) สรรพนามที่แทนกรรมตรง
จะนำหน้าสรรพนามที่แทนกรรมรอง

3. สรรพนาม "y" และ "en" นั้นจะอยู่ท้ายสุดตามลำดับในบรรดาสรรพนามทั้งหมด
- Jean m' invite au restaurant.
Il m' y invite.

- Je donne de l' argent à mes enfants.
Je leur en donne.

- Il y a assez de pain ?
Oui, il y en a assez.




และอยู่หน้า infinitif
- Je ne peux pas répondre à ces questions.
Je ne peux pas y répondre.

- Elle veut voir ce film.
Elle veut le voir.


- Maman fait cuire les pâtes.
Maman les fait cuire.

- Elle ne laisse pas sortir ses enfants le soir.
Elle ne les laisse pas sortir le soir.


- Laissez les enfants jouer !
Laissez-les jouer !

- Fais venir le médecin.
Fais-le venir.

ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น