วันพฤหัสบดีที่ 11 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

UN VERBE SUIVI D'UN AUTRE VERBE

1. s'abstenir de + inf. (= s'interdire de) = งดเว้น, ละเว้น
- A votre place, je m'abstiendrais de lui rappeler cela.

2. accepter de + inf. (= vouloir bien) = ยอมรับ, ตกลง
- Vous accepteriez de venir dîner chez nous ?
* accepter que + sub.
- Taisez-vous, je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.

3. accorder à qn que + ind. (= reconnaître que, admettre que) = ยอมรับ
- Je vous accorde que les prix augmentent, mais pour l'instant, il n'est pas question d'augmenter les salaires.
* s'accorder pour + inf. (= être d'accord) = ตกลง, เห็นชอบ
- Ils s'accordent pour adopter cette solution.

4. accuser qn de + inf. = กล่าวหา
- On l'a accusé d'avoir volé dans le grand magasin.

5. s'acharner à + inf. (= s'obstiner à) = ดื้อรั้น, ดึงดัน
- Tu t'acharnes à faire le contraire de ce que je te dis.

6. admettre que + ind. (ou) + sub. (= reconnaître, avouer, / tolérer, supporter) = ยอมรับ, สารภาพ
- Il a enfin admis qu'il avait menti.
* ne pas admettre que + sub. (= ne pas tolérer, supporter)
- Je n'admets pas qu'il arrive tous les jours en retard.
* admettre + inf. passé
- Il a admis avoir menti.

7. admirer que + sub. (= apprécier) = ชื่นชม, ชมเชย
- J'admire que vous puissiez supporter une telle bêtise de sa part.

8. adorer + inf. (= aimer passionnément) = ชอบมาก
- Françoise adore faire du ski.
* adorer que + sub.
- J'adore que tu me parles gentiment.

9. affirmer que + ind. (= assurer, garantir) = ยืนยัน
- Le témoin affirme qu'il a vu le voleur.
* affirmer + inf.
- Le témoin affirme avoir vu le voleur.

10. Il s'agit de + inf. (= il faut que) = ต้อง
- Vas-y doucement, il s'agit de ne pas lui faire peur.

11. aider qn à + inf. = ช่วยเหลือ
- Je l'ai aidée à porter ses bagages à la gare.

12. ajouter que + ind. (= mettre en plus) = เพิ่ม, เติม, เสริม

- L'hôtel était excellent; j'ajoute que la cuisine était très bonne.

13. aimer + inf. = ชอบ
- J'aime me promener tout seul.
* aimer que + sub.
- Je n'aime pas qu'on me réponde sur ce ton.

14. amener qn à + inf. (= pousser) = ผลักดัน, ชักจูง
- C'est son père qui l'a amené à prendre cette décision. 

15. s'amuser à + inf. = สนุกสนาน
- Les enfants s'amusent àlancer la balle contre le mur. 

16. annoncer que + ind. = แจ้ง, บอก, ประกาศ
- Pierre est venu me voir et il m'a annoncé qu'il se marierait avec Sylvie. 

17. s'apercevoir que + ind. (= se rendre compte de, remarquer, voir) = รู้, ตระหนัก
- Vous ne vous étiez pas aperçu qu'il était si tard ? 

18. apprécier que + sub. = ชื่นชอบ 
- Je n'apprécie pas du tout qu'on me parle sur ce ton.

19. apprendre que + ind. (= savoir une nouvelle) = รู้ข่าว
- J'ai appris que tu étais reçu à ton examen.
* apprendre à + inf. = เรียน
- Les enfants apprennent àlire et à écrire à l'école maternelle.
* apprendre à qn à + inf. = สอน
- Ah! elle t'a donné une gifle ? Eh bien! ça t'apprendra à être gentil avec elle.

20. s'apprêter à + inf. (= être prêt à , se préparer, se disposer à ) = พร้อม
- Nous nous apprêtons à sortir.

21. s'arranger pour + inf. (= se débrouiller pour, faire en sorte que) = จัดการ
- Arrangez-vous pour arriver à l'heure, je n'attendrai pas plus de 5 minutes.

22. arrêter ou s'arrêter de + inf. = หยุด
- Hubert n'arrête pas de parler, il me fatigue à la fin. 

23. arriver à + inf. (= réussir à, finir par) = สามารถ, ประสบความสำเร็จ
- Je n'arrive pas à faire des économies. 
* en arriver à + inf. (= aller jusqu'à, en venir à) = คิดเลยเถิดไปถึง, ย้อนคิดไปถึง 
- J'en arrive à me demander s'il a vraiment du coeur. 
* Il arrive à qn de + inf. (= avoir lieu, se produire) = เกิดขึ้น
- Il lui arrive souvent de pleurer quand il est seul.
* Il arrive que + sub. = เกิดขึ้น
- Il arrive qu'il fasse chaud en novembre, mais c'est assez rare. 

24. aspirer à + inf. (= souhaiter) = ปรารถนา
- Je n'aspire plus qu'à me reposer.

25. assurer à qn que + ind. (= jurer, garantir) = รับรอง, ยืนยัน
- Je t'assure qu'il viendra, il me l'a promis. 

26. s'astreindre à + inf. (=se forcer à) = บังคับตนเอง, จำเป็นต้อง
- Tous les matins, je m'astreins à me lever tôt. 
* être astreint à + inf. = จำเป็นต้อง
- Je suis astreint à faire un kilomètre pour trouver l'arrêt d'autobus.

27. attendre de + inf. (= patienter) = รอ, อดทน(รอ)
- Attends d'avoir de ses nouvelles avant de t'inquiéter.
* attendre que + sub.

- J'attends que ça soit fini.
 s'attendre à + inf. (= compter sur, prévoir, espérer) = หวัง, คาดการณ์
- Je ne m'attendais pas à vous voir aujourd'hui.
* s'attendre à ce que + sub.
- On s'attend àce qu'il soit élu au premier tour. 

28. autoriser qn à + inf. (= permettre) = อนุญาต
- Le professeur autorise les élèves àsortir.
* s'autoriser de qch pour + inf. = ขออนุญาตใช้..... เพื่อ....
- Je m'autorise de notre amitié ancienne pour vous demander ce service.

29. avertir qn que + ind. (= prévenir, faire savoir) = บอก, แจ้ง, เตือน (ล่วงหน้า)
- Je vous avertis que je serai à Lyon le 25 février. 
* avertir qn de + inf.
- Avertissez-le d'éviter la route de la forêt. 

30. aviser qn que + ind. (= informer, prévenir) = บอก, แจ้ง, เตือน (ล่วงหน้า)
- La direction a avisé le personnel que les salaires seront augmentés à partir du 1er avril.
* s'aviser que + ind. (= s'apercevoir, découvrir) = รู้, ตระหนัก
- Il s'est avisé qu'il avait oublié les papiers de la voiture.
* s'aviser de + inf. (= essayer de) = ตั้งใจจะ, พยายาม
- S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni. 

31. avoir à + inf. (= devoir) = ต้อง
- J'ai à finir ce rapport avant demain.

32. avouer que + ind. (= admettre, reconnaître) = สารภาพ, ยอมรับ
- Il faut avouer que c'est bien difficile. 

33. blâmer qn de (ou) pour + inf. (= critiquer, reprocher) = ตำหนิ, ติเตียน 
- Ne le blâmez pas de ne pas avoir prévenu; je lui ai dit de ne pas vous déranger.

- Ton fils a été blâmé pour avoir copié en classe.
34. se borner à + inf. (= se contenter de, se limiter à) = ทำได้แค่เพียง, จำกัดอยู่แค่เพียง 
- Nous ne pouvons rien vous dire de notre enquête, je me bornerai simplement à dire qu'elle est en bonne voie.

35. cacher que + ind. (= dissimuler) = ปกปิด, ปิดบัง
- Je ne vous cache pas que je n'ai pas envie de travailler avec lui.

36. calculer que + ind. (= estimer) ประมาณการ, คำนวณ
- J'ai calculé qu'il nous faudra 12 heures pour aller àPhuket en voiture.

37. être censé + inf. (= être considéré, être supposé) = ถือว่า, คาดว่า
- Nul n'est censé ignorer la loi.

38. certifier à qn que + ind. (= affirmer, assurer) = ยืนยัน, รับรอง
- Il m'a certifié qu'il n'a pas quitté son poste pendant un seul instant.

39. cesser de + inf. (= arrêter de) = หยุด
- Tous les élèves ont cessé de parler dès que leur professeur est entré en classe.

40. charger qn de + inf. (= donner la responsabilité de) = มอบหมายให้ ... รับผิดชอบ ... (ดูแล)
- On a chargé Pierre de prévenir tout le monde pour la réunion.
* se charger de + inf. (= s'occuper de) = รับผิดชอบ, ดูแล
- Anne se chargera de répondre au téléphone.
* être chargé de + inf. = รับผิดชอบ, ดูแล
- Nous étions chargés de présenter un rapport sur l'influence de l'éducation sur le caractère.

41. être charmé de + inf. (= être enchanté de, être ravi de) = ยินดี, ดีใจ
- Je suis charmé de vous rencontrer et de vous connaître.

42. chercher à+ inf. (= essayer de, tâcher de, s'efforcer de) = พยายาม
- Ce n'est pas compliqué mais tu ne veux pas chercher à comprendre.

43. choisir de + inf. (= décider de) = เลือกที่จะ
- Ce sont eux qui ont choisi de partir un samedi.

44. commander à qn de + inf. (= donner l'ordre, ordonner) = สั่ง
- La police nous a commandé de nous retirer plus loin.

45. commencer à (ou) de + inf. = เริ่ม
- Tu commences à m'embêter avec tes histoires.
* commencer par + inf. = เริ่มด้วยการ...

- Commence par apprendre ta leçon, tu feras ton devoir après.
46. comprendre que + ind. = เข้าใจ
- On a parfaitement compris que tu ne voulais pas venir.

47. compter + inf. (= penser, espérer, envisager de, avoir l'intention de) = ตั้งใจ 
- Vous comptez partir quand ?
* compter que + sub.
- Ne compte pas trop qu'elle soit à l'heure, elle est toujours en retard.
* compter sur qn (ou) qch pour + inf. = ไว้ใจ..(ใคร)..ให้..
- Je compte sur toi pour remettre cette lettre au professeur.
* compter sur qn (ou) qch pour que + sub.
- Je te dis tout ça mais je compte sur toi pour que personne n'en sache rien.

48. concevoir que + ind. (= se rendre compte que) = รู้, ตระหนัก
- Je con?ois que vous êtes fatigués.
* concevoir que + sub. (= comprendre) = เข้าใจ 
- Je conçois que tu sois fatigué.
- Je conçois mal qu'il ait pu agir ainsi.

49. conclure que + inf. = ลงความเห็น, สรุป
- Je conclus que vous avez tort.

50. condamner qn, qch à + inf. (= obliger à, forcer à) = ลงโทษ,พิพากษา
- Quel dommage que tout ce vieux quartier soit condamné à disparaître!

51. confier à qn que + ind. (= dire en secret) = บอกความลับ, เผย(ความลับ)ให้รู้ว่า..
- Je peux vous confier que cette maladie n'est qu'un prétexte.

52. confirmer que + ind. (ou) + cond. (= assurer) = รับรอง, ยืนยัน
- Je vous confirme qu'il ne viendra pas.

53. conseiller à qn de + inf. (= recommander) = แนะนำ
- Je te conseille de partir avant 8 heures à cause des embouteillages.

54. consentir à+ inf. (= accepter) = ยินยอม, 
- Il a consenti à lui payer cette somme.
* consentir à ce que + sub.
- Son père ne consentira jamais à ce qu'ils se marient.

55. considérer que + ind. (= juger, croire, estimer, penser) = ใช้ดุลยพินิจ, คิดว่า
- Je considère qu'il ne faut rien faire avant de l'avoir vu.
* ne pas considérer que + sub. (à la forme négative ou interrogative)
- Je ne considère pas qu'il soit trop tard.
56. consister à + inf. (= avoir pour but de) = ประกอบด้วย, ได้แก่
- Le jeu consiste simplement à envoyer la balle dans le trou, tu essaies ?

57. constater que + ind. (= remarquer) = เห็นแก่ตา, ตระหนัก
- Je constate qu'il manque une page à ce livre.

58. se contenter de + inf. (= se satisfaire de) = พอใจ (แค่เพียง)
- Pour réponse, elle s'est contentée de sourire.

59. contester que + sub. = โต้แย้ง, คัดค้าน
- Je ne conteste pas que tu dises la vérité, mais donne-moi au moins une preuve !

60. continuer à (ou) de + inf. (= poursuivre) = ทำต่อไป, ดำเนินต่อไป
- Si tu continues à pleurer, va dans ta chambre et ferme la porte.
- Si la neige continue de tomber, je ne vais pas pouvoir conduire.

61. contraindre qn à + inf. (= obliger à , forcer à) = บังคับ
- La pluie contraint l'arbitre à interrompre le match.
* se contraindre à + inf. = จำเป็นต้อง
- Il se contraint à se lever très tôt tous les matins.

62. contribuer à + inf. (= participer à) = มีส่วนด้วย
- Le voisinage de la rivière contribue à rendre ce séjour agréable.

63. convaincre qn de + inf. (= décider qn à, persuader) = ทำให้เชื่อมั่น
- Nous l'avons enfin convaincu de renoncer à son projet.
* convaincre qn que + ind.
- Le médecin l'a convaincu que l'opération ne serait pas grave.

64. convenir de + inf. (= se mettre d'accord sur, décider) = ตกลง
- Les délégués ont convenu de tenir une nouvelle séance la semaine prochaine.
- Ils étaient convenus de s'en tenir aux questions essentielles.
* convenir que + ind. (ou) + cond. (= admettre) = ยอมรับ 
- Je conviens que c'est (ce serait) imprudent.
* Il convient de + inf. (= il est nécessaire) = จำเป็น, เป็นการเหมาะ
- Il convient d'être très prudent pour éviter de graves inconvénients.
* Il convient que + sub. (= il faut que)
- Il convient que chacun fasse un effort.

65. craindre que + sub. (= avoir peur de, redouter) = กลัว, เกรง
- Je crains que vous (n') ayez oublié quelque chose.
- Il craint qu'on ne le comprenne pas.
* craindre de + inf.
- Nous craignons d'apprendre une mauvaise nouvelle.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น